The CSB Single-Column Wide-Margin Bible

One of the Bible translations Iโ€™ve been using a lot over the past year is the relatively new Christian Standard Bible (CSB) version. In this post I wonโ€™t go into the stylistic features or the translation philosophy behind the CSB, but will rather present one of several dozen available editions that Iโ€™ve been using.

O Come, O Come, Emmanuel

The Advent hymn "O Come, O Come, Emmanuel" draws on biblical symbols and imagery, focusing on Israelโ€™s desperate yearning for the Messiah, as promised by the ancient prophets of God: the King who would save the chosen people from otherwise certain death and destruction.

Unboxing the โ€œBiblia Sacra Vulgatae Editionisโ€

The Vulgate is the Latin language translation of the Bible going back to St Jerome (c. 342-420). A work of exquisite importance for the history of Christianity and the dissemination of the Bible, it still remains in official use. The version reviewed in this post is a wonderful facsimile of the so-called Sixto-Clementine Vulgate, originally published in Belgium in 1901.